See capichi on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine-pro",
"3": "*keh₂p-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "scn,nap",
"3": "-"
},
"expansion": "Sicilian and Neapolitan",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "capisci"
},
"expansion": "Italian capisci",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from the spoken Sicilian and Neapolitan equivalents of Italian capisci, the second-person singular present indicative form of capire (“to understand”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "interjection"
},
"expansion": "capichi",
"name": "head"
}
],
"hyphenation": [
"ca‧pi‧chi"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ca‧pi‧chi"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "91 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "93 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "89 11",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
119,
126
]
],
"ref": "2004 March 7, “Consultorio Txungo: Resurrection”, in Moai-Tech, number 7, page 18:",
"text": "Y ni se os ocurra enviarme mas de una pregunta por sobrecito, por que si no, os convierto la carta en papel higiénico, capichi? Ahora sin mas preámbulos pasaremos a la correspondencia de hoy: […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
136,
143
]
],
"ref": "2008 February 29 [2006], Arturo Pérez-Reverte, “La hostelería del Chorrillo” (chapter VIII), in Corsarios de levante, Punto de Lectura, →ISBN, page 225:",
"text": "—Sentados los tres —dijo, tranquilo y despacio, viendo que le entendían el concepto—. O me voy a cagar en vuestras muy putas madres... ¿Capichi?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
132
]
],
"ref": "2009 April 30, Antonio Martínez, “El crimen. Don Lorenzo mata a su socio Memé”, in Grúas asesinas: el caso de El Gorila y La Nena al descubierto, Seix Barral, →ISBN, page 17:",
"text": "—Atiende, Camudo, que van tres mensajes. Uno: Tenemos un muerto en el estanque. Dos: Es Memé Martos. Tres: Lo he matado yo. ¿Capichi? En resumen, que es gerundio: Hay que deshacerse del cadáver, ¿ta clarinete?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
224,
231
],
[
234,
241
]
],
"ref": "2010 April 30, Julia Llewellyn, chapter 4, in Ana Isabel Domínguez Palomo, María del Mar Rodríguez Barrena, transl., Nunca le preguntes a que hora llegara a casa, Debolsillo, →ISBN, page 55:",
"text": "Te lo advierto, Luke. Tienes que ser un dechado de virtudes de ahora en adelante. No podemos evitar que la loca de tu ex te siga atacando, pero lo que sí podemos evitar es que hagas cualquier cosa que alimente sus críticas. Capichi?\n—Capichi —acordó Luke.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
135,
142
]
],
"ref": "2011 September 30, Enrique Rubio, TANiA CON i® 56ᵃ. edición, Destino, →ISBN, page 368:",
"text": "—Mira tronca, no me rayes más la cacerola con tus movidas de fósil que tengo los nervios quemaos de darle a la farla y no controlo... ¿capichi?... […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
68
]
],
"ref": "2023, Enrique Llamas, Lo nuestro, AdN Alianza de Novelas, →ISBN:",
"text": "—Eh, Miguel, si volvemos a ver a la Laia esta, la hablo yo, ¿capichi? No me seas mierdas, tío...",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"\"Get it?\"; \"understood?\"."
],
"id": "en-capichi-es-intj-HzE0fRAi",
"links": [
[
"Get it",
"get it#English"
],
[
"understood",
"understood"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) \"Get it?\"; \"understood?\"."
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
224,
231
],
[
234,
241
]
],
"ref": "2010 April 30, Julia Llewellyn, chapter 4, in Ana Isabel Domínguez Palomo, María del Mar Rodríguez Barrena, transl., Nunca le preguntes a que hora llegara a casa, Debolsillo, →ISBN, page 55:",
"text": "Te lo advierto, Luke. Tienes que ser un dechado de virtudes de ahora en adelante. No podemos evitar que la loca de tu ex te siga atacando, pero lo que sí podemos evitar es que hagas cualquier cosa que alimente sus críticas. Capichi?\n—Capichi —acordó Luke.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"I understand."
],
"id": "en-capichi-es-intj-fwJx6sMB",
"links": [
[
"understand",
"understand"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) I understand."
],
"tags": [
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kaˈpit͡ʃi/"
},
{
"ipa": "[kaˈpi.t͡ʃi]"
},
{
"rhymes": "-itʃi"
}
],
"word": "capichi"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/itʃi",
"Rhymes:Spanish/itʃi/3 syllables",
"Spanish 3-syllable words",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish interjections",
"Spanish lemmas",
"Spanish terms borrowed from Neapolitan",
"Spanish terms borrowed from Sicilian",
"Spanish terms derived from Neapolitan",
"Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
"Spanish terms derived from Sicilian",
"Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-",
"Spanish terms with IPA pronunciation"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine-pro",
"3": "*keh₂p-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "scn,nap",
"3": "-"
},
"expansion": "Sicilian and Neapolitan",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "capisci"
},
"expansion": "Italian capisci",
"name": "m+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from the spoken Sicilian and Neapolitan equivalents of Italian capisci, the second-person singular present indicative form of capire (“to understand”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "interjection"
},
"expansion": "capichi",
"name": "head"
}
],
"hyphenation": [
"ca‧pi‧chi"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ca‧pi‧chi"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"Requests for translations of Spanish quotations",
"Spanish slang",
"Spanish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
119,
126
]
],
"ref": "2004 March 7, “Consultorio Txungo: Resurrection”, in Moai-Tech, number 7, page 18:",
"text": "Y ni se os ocurra enviarme mas de una pregunta por sobrecito, por que si no, os convierto la carta en papel higiénico, capichi? Ahora sin mas preámbulos pasaremos a la correspondencia de hoy: […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
136,
143
]
],
"ref": "2008 February 29 [2006], Arturo Pérez-Reverte, “La hostelería del Chorrillo” (chapter VIII), in Corsarios de levante, Punto de Lectura, →ISBN, page 225:",
"text": "—Sentados los tres —dijo, tranquilo y despacio, viendo que le entendían el concepto—. O me voy a cagar en vuestras muy putas madres... ¿Capichi?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
132
]
],
"ref": "2009 April 30, Antonio Martínez, “El crimen. Don Lorenzo mata a su socio Memé”, in Grúas asesinas: el caso de El Gorila y La Nena al descubierto, Seix Barral, →ISBN, page 17:",
"text": "—Atiende, Camudo, que van tres mensajes. Uno: Tenemos un muerto en el estanque. Dos: Es Memé Martos. Tres: Lo he matado yo. ¿Capichi? En resumen, que es gerundio: Hay que deshacerse del cadáver, ¿ta clarinete?",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
224,
231
],
[
234,
241
]
],
"ref": "2010 April 30, Julia Llewellyn, chapter 4, in Ana Isabel Domínguez Palomo, María del Mar Rodríguez Barrena, transl., Nunca le preguntes a que hora llegara a casa, Debolsillo, →ISBN, page 55:",
"text": "Te lo advierto, Luke. Tienes que ser un dechado de virtudes de ahora en adelante. No podemos evitar que la loca de tu ex te siga atacando, pero lo que sí podemos evitar es que hagas cualquier cosa que alimente sus críticas. Capichi?\n—Capichi —acordó Luke.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
135,
142
]
],
"ref": "2011 September 30, Enrique Rubio, TANiA CON i® 56ᵃ. edición, Destino, →ISBN, page 368:",
"text": "—Mira tronca, no me rayes más la cacerola con tus movidas de fósil que tengo los nervios quemaos de darle a la farla y no controlo... ¿capichi?... […]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
68
]
],
"ref": "2023, Enrique Llamas, Lo nuestro, AdN Alianza de Novelas, →ISBN:",
"text": "—Eh, Miguel, si volvemos a ver a la Laia esta, la hablo yo, ¿capichi? No me seas mierdas, tío...",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"\"Get it?\"; \"understood?\"."
],
"links": [
[
"Get it",
"get it#English"
],
[
"understood",
"understood"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) \"Get it?\"; \"understood?\"."
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"categories": [
"Requests for translations of Spanish quotations",
"Spanish slang",
"Spanish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
224,
231
],
[
234,
241
]
],
"ref": "2010 April 30, Julia Llewellyn, chapter 4, in Ana Isabel Domínguez Palomo, María del Mar Rodríguez Barrena, transl., Nunca le preguntes a que hora llegara a casa, Debolsillo, →ISBN, page 55:",
"text": "Te lo advierto, Luke. Tienes que ser un dechado de virtudes de ahora en adelante. No podemos evitar que la loca de tu ex te siga atacando, pero lo que sí podemos evitar es que hagas cualquier cosa que alimente sus críticas. Capichi?\n—Capichi —acordó Luke.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"I understand."
],
"links": [
[
"understand",
"understand"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) I understand."
],
"tags": [
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/kaˈpit͡ʃi/"
},
{
"ipa": "[kaˈpi.t͡ʃi]"
},
{
"rhymes": "-itʃi"
}
],
"word": "capichi"
}
Download raw JSONL data for capichi meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-31 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (e97c820 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.